Your cart is currently empty!
न लगे सांगणे
विलगले ओठ अन, पसरले चांदणे,
लुब्ध झालो मी असा, न लगे सांगणे.
बरसली वीज ही खोल नेत्रातूनी,
घायाळ हा मी उभा, न लगे सांगणे.
माळली ती फुले, दाट केसांतूनी
गंधाळलो मी पुरा, न लगे सांगणे
पाहतो वाट मी, प्रेम ये बरसुनी,
तरसलो मी आता, न लगे सांगणे
Poem recited by Aditya Sathe
Phonetics in Roman Script
Vilagalē ōṭha ana, pasaralē chāndaṇē, lubdha jhālō mī asā, na lagē sāṅgaṇē. Barasalī vīja hī khōla nētrātūnī, ghāyāḷa hā mī ubhā, na lagē sāṅgaṇē. Māḷalī tī phulē, dāṭa kēsāntūnī gandhāḷalō mī purā, na lagē sāṅgaṇē pāhatō vāṭa mī, prēma yē barasunī, tarasalō mī ātā, na lagē sāṅgaṇē
Rough English Translation (non-poetic)
A smile spread on your lips as they apart, and one doesn’t need to tell how enchanted I am.
When you glanced at me lightening struck me, and one doesn’t need to tell how smitten I am.
You put those flowers in your wavy hair, and one doesn’t need to tell how fragranced I am.
Now I am waiting for the showers of love, and one doesn’t need to tell how much I longed for (it).
I am taking my Alexa Rank to the next level with #MyFriendAlexa. My current ranking is 2,857,816. I am trying to improve on this. Hope you all enjoy my Marathi poems. You can find my other posts in this campaign here. I would like to thank Blogchatter for the support you guys extend to us.
Discover more from Adi's Journal
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Comments
20 responses to “न लगे सांगणे”
Thanks for giving a translation too
“बरसली वीज ही खोल नेत्रातूनी,
घायाळ हा मी उभा, न लगे सांगणे.”Aprateem! Although I believe the essence of Marathi poetry is lost in translation….
Keep writing!Loved ur write up.
#MyFriendAlexa #ilaenjoys #Blogchatter
Loved your post
#MyFriendAlexa #ilaenjoys #Blogchatterloved your post.
#MyFriendAlexa #ilaenjoys #Blogchatter
Khupach Sunder Aahe Kavita. Yes subscribing to first Marathi blog in my list for the love of MaayMarathi ?
Thank you so much for the comment and subscription
Khup sunder aahe kavita.. thanks
I don’t understand Marathi but I love learning new languages. Besides your translation gave me a beautiful insight into this poetry.
Hope you will enjoy all other posts too.. 🙂 thanks for compliments
This is such a beautiful description of that longing process. When you get something you have been waiting for long, it actually makes you content,
Thank you so much Geethica, this are really inspiring compliment.
Lovely.
Thanks Nupur
loved your poetry it has great hidden message
That’s a lovely poem. Nicely penned.
Though you have stated its a rough translation, it helped me to understand the beauty of your Hindi poem.
Hey, thanks for the compliments!!! The language of poem is Marathi, not Hindi
lovely poem; though had to take help of english translation to get the essence of it.
Hope I was successful in conveying the essence of it ? keep reading and keep writing. Thanks for compliments!!!
Leave a Reply