Category: A2Z 2018

  • Reflecting on April A to Z 2018 – #BlogchatterA2Z

    Reflecting on April A to Z 2018 – #BlogchatterA2Z

    IMG_20140310_112113Hey guys, last two days you didn’t see me introducing any more author to you. I took these two days to recollect what entire month has offered me as a blogger, writer and most importantly as a bibliophile, a reader. It would not be a lie if I tell you that many of the authors I introduced you through my series ‘Kathaka’, were unknown names for me before I chose this theme. However, this entire month widened my eyes made me read about these 26 fabulous storytellers. Their lives, their style of writing, the time and place they lived in or living in. It was a wonderful journey to know a bit about all of these men and women. I am really looking forward to starting reading the books I mentioned. I wish for this TBR A to Z will become Book Review A to Z for 2019 challenge.

    Time flies!!! This is what we all say every now and then; expresses our inability to keep track of the time when we are keeping a busy schedule, maintaining a balance of work, life, hobby and fun. This year’s April A to Z was the same experience for me. Constant juggle between tasks at work and a daily blog post schedule is a demanding routine. Thanks to the Sunday breaks, I was able to finish the Z post on the 30th of April as Sundays acted as a buffer when I missed a day to post. I am sure I would have left if just after the first week if my fantastic support network of Blogchatter wouldn’t be there. Their constant care, support and sharing what kept me going till Z post.

    However, I am way behind in reading the amazing works produced by my fellow bloggers from our lovely community, I hope I will be able to catch up with all of their readings soon. Anagha’s ‘Sun Kissed & Minty Fresh… Life!’, People whom Trina met, Shalini’s kitchen stories with lots of olive green in them and Akshata’s “A slice of life through Myra’s eyes” were some of my favorites of these seasons. Yes, I am guilty as charged for not finishing all of their posts but the moments which I spent on these pages, they were satisfying. I seriously hope that my posts would have brought the same smile of satisfaction on at least one face.

    If I compare this second year with 2017, which was my first attempt at any daily blogging challenge, I was a bit more prepared. However, as soon as we went in for the first few days, reality hit me hard. Having just a list of the authors and the book title by them is not enough. Reading about every writer’s life, their writing style, time and place they lived and then knowing about the book I chose was a task indeed. Thanks to Uncle Google I could get through it!!! For 2019, I think I should be more prepared for the research. Overall, it was a great experience to be part of this amazing journey. Once again, I would like to thank the entire Blogchatter team and our wonderful community. Hope you all will keep writing and spreading the love. See you soon.


    Adding this to the amazing bucket of blogs at #BlogchatterA2Z.

    a2z-h-small

  • Zakaria Tamer: Satirical and sharp storyteller from Syria – #BlogchatterA2Z

    Zakaria Tamer: Satirical and sharp storyteller from Syria – #BlogchatterA2Z

    textgram_1525065988Today, we are at the last stop of our A to Z journey of this 2018 challenge. I would like to introduce you all to Zakaria Tamer, who is a Syrian short story writer.  Tamer, born on 2nd January 1931, is one of the most important and widely read and translated short story writer from Arab literary world.  Tamer, also known as ‘little pea Ziad’ has been writing short stories since late 50’s and since then he has published eleven short story collections, two collections of satirical articles and several children’s books. Tamer is considered as an influential master of the Arabic-language short story. Tamer continued to teach himself with a voracious reading as he had to quit the school to support the family at the age of thirteen. He became interested in politics and was encouraged by contact with intellectuals to continue his education at night school. With this background, representing the very poor majority of men and women in Syria, with their joyless and restricted existence in his writing became his literary intention.

     

    zakaria-tamer-401x600
    Photo from Goodreads

    The common theme of Zakaria’s stories is ruler’s intuitive mastery over the use of “carrot and stick” to tame the strongest of his/her subjects. Muhammad al-Maghut, a well-known Arab critic, once contrasted him with Charles Darwin: one showing how humans developed from monkeys, the other showing how humans could be manipulated into becoming monkeys. It is said that his volumes of short stories, are often reminiscent of folktales, and are renowned for their relative simplicity on the one hand and the complexity of their many potential references on the other. They often have a sharp edge and are often a surrealistic protest against political or social oppression and exploitation. Most of Zakaria Tamer’s stories deal with people’s inhumanity to each other, the oppression of the poor by the rich and of the weak by the strong.

     

    516yhpnYc-L.jpgThe book I would like to read and include in this TBR list is one of the two collections which got translated into English. Breaking Knees: Sixty-three Very Short Stories from Syria. As the title suggests, this book as sixty-three very short stories like flash fiction, which comment about corrupt, fearful lives under a violent dictatorship, it is possible to discern echoes of the storm that has brought Syria to near-disintegration. The stories in the book are Wry, satirical and bawdy, and are always informed by his dark view of humanity and of Syrian society in particular. Considering the current situation Syria, this book seems to be the amazing chance to have a sneak peek in Syrian society.

     


    You can find the copy of these books on following links.

    Paperback

    Paperback: 178 pages
    Publisher: Garnet Publishing Ltd (1 June 2008)
    Language: English
    ISBN-10: 1859642039
    ISBN-13: 978-1859642030

    Amazon Kindle

    Format: Kindle Edition
    File Size: 523 KB
    Print Length: 205 pages
    Page Numbers Source ISBN: 1902932455
    Publisher: Periscope (8 February 2016)


    Adding this to the amazing bucket of blogs at #BlogchatterA2Z.

    Z.jpg

  • Yiyun Li: The fetalistic Chinese writer – #BlogchatterA2Z

    Yiyun Li: The fetalistic Chinese writer – #BlogchatterA2Z

    textgram_1524990687Born in November of 1972, Yiyun Li is a Chinese American writer who writes in English. After completing her graduation from Peking University in 1996, she moved to US and in 2000 earned her MS in  immunology from University of Iowa. She took a turn towards creative writing by 2005 after completing her MFA degrees from the same university. Her short stories and essays have been published in The New Yorker, The Paris Review, and Zoetrope: All-Story. A couple of stories from her first story collection ‘A Thousand Years of Good Prayers’ have been adapted by director Wayne Wang in to films.

     

    Photograph by the John D. & Catherine T. MacArthur Foundation.jpg
    Photograph by the John D. & Catherine T. MacArthur Foundation

     

     

    41t4XxqqQRLHer latest story collection Gold boy, Emerald Girl is what I wish to include in my TBR. As the blurb of book says, stories are set in 21st century China where economic development has led to new situations unknown to previous decades: residents in a shabby apartment building witnessing in awe the real estate boom; a local entrepreneur-turned-philanthropist sheltering women in trouble in her mansion; a group of retired women discovering fame late in their lives as private investigators specialising in extramarital affairs; a young woman setting up a blog to publicise the alleged affair of her father.

    Knowing anything about Chinese people and the country at large is difficult for any outsider because of their two face policy. Though she believes that her Chineseness, her stripped-back style and intensity of creating fetalistic characters sets her apart from other western writers. She strongly believes that explaining China is not her job as we never expect American writer to represent America or British writer to represent Britain; writers like Yiyun Li comes to aid in understanding the China and Chinese society. Her books has been translated in dozens of languages though she has turned down all the offers of translating it into Mandarin as she thinks her country is “not ready” for what she has to say.


    You can grab your copies from following links

    Paperback

    Paperback: 256 pages
    Publisher: Fourth Estate (1 September 2011)
    Language: English
    ISBN-10: 0007303106
    ISBN-13: 978-0007303106

    Hardcover

    Hardcover: 240 pages
    Publisher: Random House (14 September 2010)
    Language: English
    ISBN-10: 1400068134
    ISBN-13: 978-1400068135


    Adding this to the amazing bucket of blogs at #BlogchatterA2Z.

    Y.jpg

  • Xue Yiwei: a maverick in contemporary Chinese literature – #BlogchatterA2Z

    Xue Yiwei: a maverick in contemporary Chinese literature – #BlogchatterA2Z

    textgram_1524896108Xue Yiwei, A Chinese – Canadian storyteller born and brought up in Hunan Province of China. But after his graduation in Computer Science at Beijing University, he studied English literature in Université de Montréal. He has authored 16 books including four novels and five story collections. These books have received him a great appreciation from Chinese people. This wide readership had taken his short story collections and essays in critics’ Top 10 lists in Asia. He moved to Montréal as a safe heaven to write his heart’s content as he couldn’t do the same after getting turned down by publishers for his novel Dr. Bethune’s Children because the attitude of the novel’s expatriate narrator was judged as harmful to China’s reputation. Though this was not the first case as he was walking the thin line between unfettered self-expression and maintaining a readership in China since 1989 when he started his literary career.

    20170705042057375.jpg

    611EXODmp-LThe book I am putting up on this TBR list is a short story collection titled Shenzheners. This is translated into English by Darryl Sterk is about people from Shenzhen city. Shenzhen is the young city in Hong Cong which got declared as Special Economic Zone in 1980 as an experiment to introduce capitalism to Communist China.  A city in which everyone is a newcomer, Shenzhen has grown astronomically to become a major metropolitan centre. Hailed as a Chinese Dubliners, the original collection was named one of the Most Influential Chinese Books of the Year in 2013, with most of the stories appearing in Best Chinese Stories.

    Cover of book is very appealing with name Shenzheners appearing in red color written in a stylized font over a background of an odd shade of blue. Abstract human figure sketches on the cover depict the facelessness of the astronomically grown metropolitan city of Shenzhen. With the nice stories having very simple titles like ‘The country girl’, ‘The peddler’, ‘The dramatist’; Shenzheners seems to be the splendid read. I am very eager to get my hands on the copy of this book.


    Paperback: 176 pages
    Publisher: Linda Leith Pub Inc (9 September 2016)
    Language: English
    ISBN-10: 1988130034
    ISBN-13: 978-1988130033


    Adding this to the amazing bucket of blogs at #BlogchatterA2Z.

    X.jpg

  • Wells Tower: Painter of under-recognized feelings: #BlogchatterA2Z

    Wells Tower: Painter of under-recognized feelings: #BlogchatterA2Z

    textgram_1524850200Wells Tower is an American short story writer who is born Vancouver, British Colombia, Canada on 14th April 1973 and grew up in Chapel hills, North Carolina. He splits his time between Chapel Hills, North Carolina and Brooklyn, New York. He has been quietly writing his short stories and publishing them over a past decade in The New Yorker, The Paris Review, McSweeney’s, Vice, Harper’s Magazine, A Public Space, Fence and other periodicals.

    Credit Jimmy Fountain

     

    Credit Jimmy Fountain

     

    In 2009, Farrar, Straus and Giroux published Tower’s first short story collection, Everything Ravaged, Everything Burned. While reviewing this book, Michiko Kakutani of The New York Times, wrote that the book “decisively establishes” Mr. Tower “as a writer of uncommon talent” and drew comparisons to Sam Shepard’s social radar, Frederic Barthelme’s ear and David Foster Wallace’s eye. While Edmond White of The New York Times Book Review describes Tower’s writing style as, “His syntax, though always easy to follow, is supple enough to wrap itself around several shades of meaning in the same sentence. His understanding of previously under-recognized feelings is rich in detail and passionate in utterance. And his familiarity with the whole ghastly world of malls and “cute” commercial culture is serious, even plangent, certainly not merely satirical.”

    51CJirFk9oLThe blurb of Everything Ravaged, Everything Burned says “In the stories of Wells Tower, families fall apart and messily try to reassemble themselves. His version of America is touched with the seamy splendor of the dropout, the misfit: failed inventors, boozy dreamers, hapless fathers, wayward sons. Combining electric prose with savage wit, Everything Ravaged, Everything Burned is a major debut, announcing a voice we have not heard before.” With such strong praise and recommending, it is hard for me to ignore this book. This is the reason why I am including this book in my this A2Z short story TBR list.


    You can grab your copy from following links,

    Hardcover

    Hardcover: 256 pages
    Publisher: Farrar, Straus and Giroux; First Edition edition (17 March 2009)
    Language: English
    ISBN-10: 0374292191
    ISBN-13: 978-0374292195

    Paperback

    Paperback: 256 pages
    Publisher: Picador; First edition (2 February 2010)
    Language: English
    ISBN-10: 0312429290
    ISBN-13: 978-0312429294


    Adding this to the amazing bucket of blogs at #BlogchatterA2Z.

    W.jpg

  • V. S. Naipaul: Vigilant Writer of Colonial Mythologies – #BlogchatterA2Z

    V. S. Naipaul: Vigilant Writer of Colonial Mythologies – #BlogchatterA2Z

    textgram_1524742928V. S. Naipaul, Trinidad born, British – Indian author who is well known for his pessimistic novels set in developing countries and travel writings. In 2001, Naipaul was honored with Nobel Prize for literature “for having united perceptive narrative and incorruptible scrutiny in works that compel us to see the presence of suppressed histories”. Committee further added “Naipaul is a modern philosopher carrying on the tradition that started originally with Lettres persanes and Candide. In a vigilant style, which has been deservedly admired, he transforms rage into precision and allows events to speak with their own inherent irony.” Even though he was not confident about his skills as a writer, which lead to his impulsive trip to Spain.

    Sebastian Barry-Days Without End.jpg

    He moved to London after his father’s death, where he started working for BBC’s Caribbean Voices. In these days, he started writing stories and sketches based on childhood memories about the people and the neighborhood of Port of Spain. The collection of these sketches with title Miguel Street is Naipaul’s third book which goes published but the first one he wrote. He wrote “Bogart”, his first story from Miguel Street, sitting in BBC freelancer’s room in the old Langham Hotel. V. S. Naipaul writes with prescient wisdom and crackling wit about the lives and legends that make up Miguel Street: a living theatre, a world in microcosm, a cacophony of sights, sounds and smells – all seen through the eyes of a fatherless boy. The language, the idioms, and the observations are priceless and timeless and Miguel Street overflows with life on every page. (From the blurb)

    417uI7a5sAL.jpgThough there is a chance to look this collection as a novel as it describes various characters and events living in one neighborhood through the eyes of a boy. But while publishing this book, the publisher André Deutsch hesitated over publishing short stories by an unknown Trinidadian writer, as Naipaul then was. Deutsch thought a novel would have more success and encouraged Naipaul to write one. Deutsch published the Miguel Street after Naipaul’s two novels got published. The New York Times said about Miguel Street “The sketches are written lightly, so that tragedy is understated and comedy is overstated, yet the ring of truth always prevails.” I am eager to take a trip to this street with V S Naipaul. Would you like to join in?


    You can grab the copy of Miguel Street from the following link

    Amazon

    Reading level: 18+ years
    Paperback: 192 pages
    Publisher: Picador; Reprints edition (19 August 2011)
    Language: English
    ISBN-10: 0330523007
    ISBN-13: 978-0330523004


    Adding this to the amazing bucket of blogs at #BlogchatterA2Z.

    V.jpg